dimecres, 23 de desembre del 2020

Asesinato en el Orient Express d'Agatha Christie

Autor/a: Agatha Christie (Torquay, Anglaterra, 1890 – Wallingford, 1976)

Editorial: Espasa

Any de la primera edició: 2015

Llengua original: Anglès

Traducció: Eduardo Machado Quevedo

Gènere: Novel·la policíaca

Número de pàgines: 248


CATALÀ:

Avui us porto un clàssic de la novel·la policíaca de la mà d'Agatha Christie que he llegit conjuntament amb la resta de participants del @clubliterario_atreyu i que ha administrat @maru_drawpainting. No és el primer que llegeixo de l'autora i, fins ara, m'han agradat tots.

El llibre té tres parts ben diferenciades. La primera és la introducció i l'assassinat que posteriorment ha d'investigar Poirot. La segona els interrogatoris a totes les persones sospitoses. I la tercera la resolució del cas.

Tot i que d'entrada pot donar la sensació que hi ha molts personatges, durant la lectura tots ocupen el seu lloc i, com es veu al final, no en sobra ni un. Les seves descripcions no són profundes però coneixerem allò necessari per la resolució del cas.

M'agrada les voltes que Christie fa donar a Poirot per la resolució del cas, és una característica seva, primer troba pistes on els altres no veiem res i després les destria fins a treure'n tot l'entrellat, d'una manera pulcra i impecable. Les seves explicacions sempre són raonades i plenes de detalls (en altres novel·les d'altres autors ho trobo a faltar).

Si no heu llegit cap novel·la de l'autora i en teniu ganes podeu llegir-la perquè crec que us pot donar una bona entrada a la seva literatura.

Us agrada la novel·la policíaca amb resolucions raonades o preferiu llibres més dinàmics?


ESPAÑOL:

Hoy os traigo un clásico de la novela policiaca de la mano de Agatha Christie que he leído junto con el resto de participantes del @clubliterario_atreyu y que ha sido administrado por @maru_drawpainting. No es el primer libro que leo de la autora y, hasta el momento, me han gustado todos.

El libro consta de tres partes bien diferenciadas. La primera es la introducción y el asesinato que posteriormente debe investigar Poirot. La segunda los interrogatorios a todas las personas sospechosas. Y la tercera la resolución del caso.

Aunque de entrada puede parecer que hay muchos personajes, durante la lectura todos ocupan su lugar y, como vemos al final, no sobra ni uno. Sus descripciones no son profundas pero conoceremos lo necesario para la resolución del caso.

Me gusta las vueltas que Christie hace dar a Poirot para la resolución del caso, es una característica suya, primero encuentra pistas donde los otros no vemos nada y después las destripa para deshacer el embrollo, de una manera pulcra e impecable. Sus explicaciones siempre son razonadas y llenas de detalles (en novelas de otros autores lo hecho de menos).

Si no habéis leído ninguna novela de la autora y tenéis ganas de hacerlo podéis leer esta porque creo que es una buena entrada a su literatura.

¿Os gusta la novela policiaca con resoluciones detalladas o preferís libros más dinámicos?




Sinopsis:

La novela más popular del mítico detective Hércules Poirot.

En un lugar aislado de la antigua Yugoslavia, en plena madrugada, una fuerte tormenta de nieve obstaculiza la línea férrea por donde circula el Orient Express. Procedente de la exótica Estambul, en él viaja el detective Hércules Poirot, que repentinamente se topa con uno de los casos más desconcertantes de su carrera: en el compartimiento vecino ha sido asesinado Samuel E. Ratchett mientras dormía, pese a que ningún indicio trasluce un móvil concreto. Poirot aprovechará la situación para indagar entre los ocupantes del vagón, que a todas luces deberían ser los únicos posibles autores del crimen.

Una víctima, doce sospechosos y una mente privilegiada en busca de la verdad.





dilluns, 21 de desembre del 2020

La noche de la avalancha de Mario Gómez

Autor/a: Mario Gómez Giménez (Barcelona, 1984)


Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Espanyol

Gènere: Ciència ficció

Número de pàgines: 400


CATALÀ:

Ara fa un any va arribar a les meves mans El único hombre vivo, una novel·la del gènere Z que em va tenir enganxada des del començament fins al final, i quan la vaig acabar només tenia ganes de llegir la continuació.

Aquesta segona part no té res a envejar a la primera, és més, he trobat molta més acció. La història es reprèn just al punt on havia quedat l'anterior novel·la i, per si teniu memòria de peix com jo, l'autor fa un breu resum del que havia passat fins ara. Mil gràcies ;)!

Aquí, es centra més en l'explicació de les causes de l'apocalipsi zombi. Dels complots i dels interessos d'alguns països als que viatgen els protagonistes durant la investigació. També ens explica l'expansió del virus fora de les zones controlades i de les accions que es duen a terme per eradicar-lo.

Igual que en l'anterior, el final et deixa amb ganes de més, o sigui que, aquí estic, esperant el tercer lliurament ;P

Si us agrada el gènere Z, o les històries amb molts morts, o amb molta acció, és el vostre llibre. I perdoneu que no us expliqui molt més però no vull fer-vos cap espòiler ni del primer, ni del segon llibre.

Sou seguidors del gènere Z? Heu llegit el llibre? On us amagaríeu si de cop us trobéssiu enmig d'un apocalipsi zombi?


ESPAÑOL:

Hace más o menos un año llegó a mis manos El único hombre vivo, una novela del género Z que me tuvo enganchada de principio a fin, y cuando acabé tenía ganas de más.

Esta segunda parte no tiene nada que envidiar a la primera, de hecho, me ha parecido que tiene mucha más acción. La historia se retoma justo en el punto donde había quedado la anterior novela y, por si tenéis memoria de pez como yo, el autor hace un breve resumen de lo que había pasado hasta ahora. Mil gracias! ;)

Aquí se centra más en la explicación de las causas del apocalipsis zombi. De los complots y de los intereses de algunos países a los que viajan los protagonistas durante la investigación. También nos explica la expansión del virus fuera de las zonas controladas y de las acciones para erradicarlo.

Igual que en el anterior, el final te deja con ganas de más, o sea que, aquí estoy, esperando la tercera entrega desde ya ;p

Si os gusta el género Z, o las historias con muchos muertos, o con mucha acción, es vuestro libro. Y perdonad que no os cuente mucho más pero no quiero hacer ningún espoiler ni del primer libro, ni del segundo.

Sois seguidores del género Z? Habéis leído el libro? Dónde os esconderíais si de repente os encontraseis en medio de un apocalipsis zombi?





Sinopsis:

El terrible suceso de Barcelona no ha sido el único en surgir al inicio del verano del año 2019. Casos puntuales de infección se están localizando en ciudades y poblaciones cercanas a la provincia de la ciudad condal. También en ciudades internacionales como Roma, Lisboa, París, Londres, Praga o Ámsterdam, pero siempre con la discreción de los gobiernos implicados y la ayuda de los medios de comunicación afines para ocultar esa información mientras los brotes son neutralizados.

Álex Torrent creía poder llegar a la salvación escapando de Barcelona por los túneles del metro. Pero una vez fuera de la ciudad, se encontrará con que parte del país comienza a ser engullido por los mismos demonios contra los que tuvo que luchar horas atrás. Sin descanso, su objetivo no solo será sobrevivir otra vez, sino trasladar a su familia a un lugar seguro.

Mientras tanto, Eva Llull y su grupo recorrerán parte de Europa junto al equipo de investigación del diario Le Monde. Continuarán recabando información acerca del terrible suceso de Barcelona desde todos los ángulos para destapar al mundo la auténtica verdad. Esta vez con innumerables riesgos que pondrán en peligro sus vidas y las de sus seres más queridos.

divendres, 18 de desembre del 2020

El silencio de la ciudad blanca de Eva García Sáenz de Urturi

Autor/a: Eva García Sáenz de Urturi (Vitoria, 1972)

Editorial: Planeta

Any de la primera edició: 2016

Llengua original: Espanyol

Gènere: Thriller

Número de pàgines: 448


CATALÀ:

He dit per activa i per passiva que no volia llegir més sagues perquè em prenen molt temps, però no hi ha res millor que et vegis abocada (per les raons que siguin) a llegir-ne una que t'enganxa molt i molt i t'hagis de menjar amb patates allò que has dit. I això és el que m'ha passat amb la Trilogia de la Ciutat Blanca.

A punt d'acabar ja el tercer llibre us porto la ressenya del primer. Em va cridar l'atenció perquè transcorre a la ciutat de Vitòria bàsicament i allà vaig viure una curta temporada amb la meva família.

La història d'aquest primer llibre està ben presentada i explicada, amb uns personatges molt ben perfilats i que són complementaris els uns dels altres. La trama, que explica la persecució d'un assassí en sèrie que reapareix després de molts anys, té un ritme molt vigorós i molts girs. M'ha semblat molt interessant perquè barreja passat i present i, pel tipus d'assassinats que es produeixen, ens explica algunes coses de la mitologia d'Euskadi.

M'ha agradat molt l'ambientació que aconsegueix l'autora, les descripcions que fa de la ciutat de Vitòria han fet que m'hagin entrat ganes de tornar-hi i passejar-me pels escenaris del llibre. És un bon homenatge a la seva ciutat.

L'estil de l'Eva em recorda al de María Oruña (Saga de Port Amagat), també es nota que coneix el tema i que està molt ben documentada, i així, és un plaer llegir novel·les.

Us el recomano molt per tot el que us he comentat i, també, per la seva banda sonora. Hi ha dues cançons que marquen la lectura, però no dues cançons qualsevol, sinó dues icones i que a mi m'agraden mil, Lau teilatu de Itoiz i Abrazado a la tristeza de Extrechinato y tú.

Coneixeu aquestes dues cançons? Us agraden?



ESPAÑOL:

He dicho por activa y por pasiva que no quería leer más sagas porque me quitan tiempo de otras lecturas, pero no hay nada mejor que te veas forzada (por las razones que sean) a leer una que te engancha mucho, y que te lo tengas que tragar con patatas. Y esto es lo que me ha pasado con la Trilogía de la Ciudad Blanca.

A punto de acabar el tercer libro os traigo la reseña del primero. Me llamó mucho la atención porque transcurre básicamente en la ciudad de Vitoria y viví allí una corta temporada con mi familia.

La historia de este primer libro está bien presentada y explicada, con unos personajes bien perfilados y que se complementan los unos a los otros. La trama, que narra la persecución de un asesino en serie que reaparece después de muchos años, tiene un ritmo vigoroso y muchos giros. Me ha parecido muy interesante porque mezcla pasado y presente y, por el tipo de asesinatos que se producen, nos explica algunas cosas de la mitología de Euskadi.

Me ha gustado mucho la ambientación que consigue la autora, las descripciones que hace de la ciudad de Vitoria han hecho que me hayan entrado ganas de volver y pasear por los escenarios del libro. Me parece un bonito homenaje a su ciudad.

El estilo de Eva me recuerda al de María Oruña (Saga de Puerto Escondido), también se nota que conoce el tema y que se documenta muy bien, y así, es un placer leer novelas.

Os lo recomiendo mucho por todo lo que os he comentado y, también, por su banda sonora. Hay dos canciones que marcan la lectura, pero no son dos canciones cualquiera, sino dos canciones icónicas y que a mi me gustan mil, Lau Teilatu de Itoiz y Abrazado a la tristeza de Extrechinato y tú.

¿Conocéis estas dos canciones? ¿Os gustan?







Sinopsis:

Cuando el que se pone a matar en cadena es un puñetero genio, solo puedes rezar para que tu bola no salga en el bombo dorado y el niño de turno no cante tu número con voz temblorosa.

Tasio Ortiz de Zárate, el brillante arqueólogo condenado por los extraños asesinatos que aterrorizaron la tranquila ciudad de Vitoria hace dos décadas, está a punto de salir de prisión en su primer permiso cuando los crímenes se reanudan de nuevo: en la emblemática Catedral Vieja de Vitoria, una pareja de veinte años aparece desnuda y muerta por picaduras de abeja en la garganta. Poco después, otra pareja de veinticinco años es asesinada en la Casa del Cordón, un conocido edificio medieval.
El joven inspector Unai López de Ayala —alias Kraken—, experto en perfiles criminales, está obsesionado con prevenir los crímenes antes de que ocurran, una tragedia personal aún fresca no le permite encarar el caso como uno más. Sus métodos poco ortodoxos enervan a su jefa, Alba, la subcomisaria con la que mantiene una ambigua relación marcada por los crímenes.

Una novela negra absorbente que se mueve entre la mitología y las leyendas de Álava, la arqueología, los secretos de familia y la psicología criminal. Un noir elegante y complejo que demuestra cómo los errores del pasado pueden influir en el presente.



dilluns, 14 de desembre del 2020

La Superluna de Manuela Fonseca

Autor/a: Manuela Fonseca (Caracas, Venezuela)

Editorial: Caligrama

Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Espanyol

Gènere: Romàntica

Número de pàgines: 368


CATALÀ:

Primer de tot vull agrair a l'autora, Manuela Fonseca, la confiança i l'oportunitat que m'ha donat de llegir el llibre.

Com ja sabeu, la novel·la romàntica és un gènere que no em crida l'atenció. Havia vist moltes ressenyes bones del llibre a Instagram però com que totes parlaven de la història d'amor no m'havia animat a llegir-lo. I en realitat és això, una història d'amor, o més aviat un triangle amorós que té lloc entorn de la lluna i la seva influència.

El llibre ens explica la vida de la protagonista i les decisions que va prenent (encertades o no), sempre tenint en compte la seva veneració a la lluna. Això m'ha fet pensar si és bo o no tenir una fe cega en qualsevol cosa (jo crec que no), perquè segurament si hagués estat més reflexiva s'hauria donat que algunes decisions no eren encertades.

La història de Selene ens porta a fer una reflexió sobre les relacions de parella, en aquest cas, les seves són una mica desastroses. I culpa a la lluna dels seus actes, però hauria de ser més crítica amb ella mateixa i no culpar de tot a la seva fe.

No és una lectura que hagi gaudit especialment, tot i que crec que la gent a qui li agrada la romàntica, la valorarà molt millor que jo (d'aquí les bones crítiques que havia llegit). També ens inicia en una suposada religió de la lluna i com afecta a les persones i ens parla de tota la mitologia relacionada amb ella que els “llunàtics” segur que gaudiran i apreciaran.

Algú per aquí que l'hagi llegit? Què us ha semblat? Sou més de lluna o de sol? Crec que jo tinc una part de cada que es compensen, la lluna em relaxa i el sol m'activa.


ESPAÑOL:

Antes que nada quiero agradecer a la autora, Manuela Fonseca, la confianza y la oportunidad que me ha dado de leer el libro.

Como sabéis, la novela romántica es un género que no me llama la atención. Había visto muchas reseñas buenas del libro en Instagram pero como todas hablaban de la historia de amor no me había animado a leerlo. Y en realidad es esto, una historia de amor, o mejor dicho, un triángulo amoroso alrededor de la luna y su influencia.

El libro nos explica la vida de la protagonista y las decisiones que toma (acertadas o no), siempre teniendo en cuenta su veneración a la luna. Esto me ha llevado a pensar si es bueno o no tener una fe ciega en cualquier cosa (yo creo que no), quizás si hubiera sido más reflexiva se hubiera dado cuenta que ciertas decisiones no eran acertadas.

La historia de Selene nos hace reflexionar sobres las relaciones de pareja, en su caso, un poco desastrosas, y aunque ella culpa a la luna de sus actos, creo que tendría que ser más crítica con ella misma y no culpar de todo a su fe.

No es una lectura que haya disfrutado especialmente, aunque me ha permitido salir de mi zona de confort, pero estoy segura que a quien les guste la romántica, la valorará mucho mejor que yo (por eso hay tantas críticas buenas). También nos inicia en una supuesta religión de la luna y como esta afecta a las personas, y nos habla de toda la mitología relacionada con ella que l@s “lunátic@s” seguro que disfrutarán y apreciarán.

¿Alguien por aquí que lo haya leído? Qué os ha parecido? Sois más de luna o de sol? Creo que yo tengo una parte de cada y que se compensan, la luna me relaja y el sol me activa.





Sinopsis:

La Superluna es celebrada universalmente como símbolo de fe y de renacimiento, que une a la población del mundo, conmovida e impresionada por su grandeza y su poder. Una religión poderosa y peligrosa, capaz de alterar el pulso lunar de quienes responden de formas extrañas a la presencia de esta diosa todopoderosa.

Selene Gurtubay es una joven que lo ha perdido todo, y que a pesar de su fe inquebrantable, vive en un estado de miseria y desolación. Pero su vida experimenta un giro radical cuando contrae matrimonio con Daniel Sullivan: ateo, misterioso y de naturaleza perversa en asuntos del amor. La inseguridad de Selene la hace víctima de un matrimonio abusivo y disfuncional, y de una sociedad frívola y pretenciosa, adicta a la era tecnológica y futurista de las redes sociales. Vacía y vulnerable, Selene busca encajar de alguna manera, pero la falta de amor y de ternura en el seno de su hogar, la llevan a los brazos de Pedro Solís, una amenaza para esa estabilidad que tanto le ha costado alcanzar.

Una historia de amor y de fe abrumadora que juega con el componente oscuro de la psiquis del hombre, reflejado en el lado oculto de la luna y que puede manifestarse de improvisto en comportamientos relacionados a la licantropía. Una historia apasionante y llena de intriga que arrastra el significado cultural y mitológico de la luna desde tiempos antiguos. Su lado oscuro y su reputación, de revolver las cosas en la tierra y en el subconsciente humano. La importancia de la fe para afrontar la vida y la toma de decisiones, que bajo la influencia gravitacional de este satélite, pueden significar la ruina y la destrucción total. Aunque todo se haya hecho por amor.

dissabte, 12 de desembre del 2020

La dependienta de Sayaka Murata


Autor/a: Sayaka Murata (Inzai, Perfectura de Chiba, Japó, 1979)


Any de la primera edició: 2019

Llengua original: Japonès

Traducció: Marina Bornas Montaña/Albert Nolla Cabellos

Gènere: Ficció contemporània

Número de pàgines: 176

Premis: Akutagawa 2016


CATALÀ:

Torno amb una altra història d'una autora japonesa, La noia de la botiga 24 hores de Sayaka Murata.

Vaig agafar el llibre una mica recelosa perquè, com que sempre el veia junt amb el de La mujer de la falda violeta, tenia por que també em decepcionés. Però ja us avanço que no ha estat així!

Aquest és un altre llibre que, escrit d'una manera senzilla però magistral, convida a una reflexió profunda sobre aquelles persones que es rebel·len per sortir dels estereotips. Ens apropa a quina és la situació de la dona dins la cultura japonesa i el que s'espera d'ella a partir d'una certa edat.

Sayuka Murata ens detalla els sentiments i pensaments de la protagonista, una noia que no encaixa en aquesta societat i que és feliç amb la vida que porta però que, davant la pressió del seu entorn, decideix fer el que s'espera d'ella.

Aquest també és un llibre que recomanaria a tothom, per la seva senzillesa i el seu transfons.

Alguna vegada heu tingut la sensació que no encaixàveu en algun lloc? Jo sí, però poques vegades m'ha preocupat desmuntar estereotips ;)


ESPAÑOL:

Insisto con la literatura oriental y vuelvo con otra historia de una autora japonesa, La dependienta de Sayuka Murata.

Cogí el libro con recelo por la decepción que me causó La mujer de la falda violeta hace poco, pero os puedo asegurar que con este no ha sido así.

Este es un libro que, escrito de una manera sencilla pero magistral, invita a una reflexión profunda sobre aquellas personas que se rebelan para desmarcarse de los estereotipos. Nos acerca a la situación de la mujer en la cultura japonesa y lo que se espera de ella a partir de una determinada edad.

Sayuka Murata nos detalla los sentimientos y los pensamientos de la protagonista, una chica que no encaja en esta sociedad y que es feliz con su vida pero que, ante la presión de su entorno, decide vivir conforme a lo establecido.

Este libro también lo recomendaría a todo el mundo, por su sencillez y su trasfondo.

¿Alguna vez habéis tenido la sensación que no encajabais en algún sitio? Yo sí, pero pocas veces me ha importado desmontar estereotipos ;)



Sinopsis:

Keiko Furukura tiene 36 años y está soltera. De hecho, nunca ha tenido pareja. Desde que abandonó a su tradicional familia para mudarse a Tokio, trabaja a tiempo parcial como dependienta de una konbini, un supermercado japonés abierto las 24 horas del día. Siempre ha sentido que no encajaba en la sociedad, pero en la tienda ha encontrado un mundo predecible, gobernado por un manual que dicta a los trabajadores cómo actuar y qué decir. Ha conseguido lograr esa normalidad que la sociedad le reclama: todos quieren ver a Keiko formar un hogar, seguir un camino convencional que la convierta, a sus ojos, en una adulta.
Con esta visión hilarante de las expectativas de la sociedad hacia las mujeres solteras, Sayaka Murata se ha consagrado como la nueva voz de la literatura japonesa.

divendres, 11 de desembre del 2020

Ametlla de Won-Pyung Sohn

Autor/a: Won-Pyung Sohn (Corea del Sud, 1979)


Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Coreà

Traducció: Anna Puente Llucià/Sunme Yoon

Gènere: Ficció contemporània

Número de pàgines: 192



CATALÀ:

Les històries que parlen d'emocions també m'agraden. És per això que quan vaig veure la portada d'Ametlla i vaig llegir “Com ploren les persones que no poden sentir res?” m'hi vaig llençar de ple...

... i no sabeu com me n'alegro! Perquè he conegut la vida de Seon. Una vida on ha hagut d'aprendre a identificar i interpretar les emocions, perquè un problema de salud fa que ell sigui incapaç de sentir res.

Imagineu-vos una novel·la intensa, molt tendra i dura al mateix temps, plena d'emocions, però sense victimitzar el personatge, tot el contrari, potenciant-lo i fent-lo evolucionar. I com que ell mateix és el narrador de la història t'hi endinses i hi empatitzes molt.

Si us agrada la literatura oriental, serena, intimista i sense massa ornaments, us agradarà. Si us agraden les novel·les que parlen de sentiments i d'evolucions personals, us agradarà. Si us agraden els personatges potents, us agradarà. En definitiva, crec que és una novel·la tan ben escrita i amb un missatge tan bonic que pot agradar a tothom.

Què us sembla, us animeu a llegir-la o ja ho heu fet? Us ha agradat tant com a mi?


ESPAÑOL:

Las historias que hablan de emociones también me gustan. Por eso, cuando vi la portada de Almendra y leí “¿Cómo lloran las personas que no pueden sentir nada?” no pude evitar comprarlo....

… y no sabéis cuanto me alegro! Porque he podido conocer la vida de Yunjae. Una vida en la que ha tenido que aprender a identificar e interpretar las emociones, porque un problema de salud hace que el sea incapaz de sentir nada.

Imaginad una novela intensa, muy tierna y dura al mismo tiempo, llena de emociones, pero sin victimizar al personaje, al contrario, potenciándolo y haciéndolo evolucionar. Y como la narración es en primera persona te adentras y empatizas al máximo.

Si os gusta la literatura oriental, serena, intimista y sin demasiados adornos, os gustará. Si os gustan las novelas que hablan de sentimientos y de evoluciones personales, os gustará. Si os gustan los personajes potentes, os gustará. En definitiva, creo que se trata de una novela tan bien escrita y con un mensaje tan bonito que puede gustar a todo el mundo.

¿Qué os parece, os animáis a leerla o ya lo habéis hecho? ¿Os ha gustado tanto como a mi?



Sinopsi:

En Seon és un jove de setze anys que pateix alexitímia, és a dir, que és incapaç d’experimentar cap emoció. Quan la mare i l’àvia moren, haurà d’enfrontar-se al món tot sol. Fins que coneix en Gon, un noi molt conflictiu que ha estat en centres de menors i que no pot controlar l’agressivitat. Entre tots dos sorgeix una estranya amistat que, contra tot pronòstic, els transformarà.

dimecres, 9 de desembre del 2020

Cinco horas con Mario de Miguel Delibes

Autor/a: Miguel Delibes (Valladolid, 1920 – Valladolid, 2010)

Editorial: Austral

Any de la primera edició: 2018

Llengua original: Espanyol

Gènere: Ficció clàssica

Número de pàgines: 336


CATALÀ:

Enguany es commemoren els 100 anys del naixement de Miguel Delibes i, sense voler-ho, li he fet un petit homenatge llegint Cinco horas con Mario, considerada la seva obra mestra.

El llibre comença amb la mort del Mario i la trama es desenvolupa durant la vetlla que li fa la seva muller recordant la vida que han passat junts. Expressa una suposada frustració i li retreu no haver pogut dur la vida que li corresponia segons el seu estatuts social, de no ser estimada com ella l'havia estimat a ell i, sobretot, que mai haguessin comprat un cotxe ;)

Com he llegit en algun lloc (a la Viquipèdia, crec), el llibre és una sàtira a la mediocritat de les classes mitjanes sorgides a l'empara del desenvolupament econòmic durant el franquisme. I explica molt bé els rols segons el gènere en aquella època.

És un llibre del que havia sentit a parlar molt (també de l'obra de teatre), però mai m'havia animat a llegir, ara que ho he fet, estic contenta. M'ha agradat, segurament miraré l'obra de teatre, i us el recomano perquè val la pena llegir-lo. Segurament l'he gaudit més ara que si me l'haguessin posat com a lectura obligatòria a l'institut, com altres llibres de l'autor, dels que no recordo ni el nom (potser va ser Los Santos Inocentes).

Heu llegit aquest, o algun altre llibre de l'autor, sense que hagi estat una lectura obligatòria? ;)

ESPAÑOL:

Este año se conmemora el centenario del nacimiento de Miguel Delibes y, sin quererlo, le he hecho un pequeño homenaje leyendo Cinco horas con Mario, considerada su obra maestra.

El libro empieza con la muerte de Mario y la trama se desarrolla durante el velatorio que le hace su esposa recordando la vida que han pasado juntos. Expresa una supuesta frustración y le retrae no haber podido llevar la vida que le correspondía según su estatus social, de no haber sido amada como ella lo había amado a él y, sobretodo, que nunca se hubieran comprado un coche ;)

Como he leído en algún sitio (En la Wikipedia, creo), el libro es una sátira a la mediocridad de la clase media nacidas al amparo del desarrollo económico durante el franquismo. Y explica muy bien los roles según el género en aquella época.

Es un libro del que había oído hablar mucho (también de la obra de teatro), pero nunca me había animado a leerlo, ahora que lo he hecho, estoy satisfecha. Me ha gustado, seguramente veré la obra de teatro, y os lo recomiendo porque vale la pena leerlo. Quizás lo he disfrutado más ahora que si me lo hubieran puesto como lectura obligatoria en el instituto, como otros libros del autor, de los que no recuerdo ni el nombre (puede que fuera Los Santos Inocentes).

Habéis leído este, o algún otro libro del autor, sin que haya sido una lectura obligatoria?




Sinopsis:

Una mujer acaba de perder a su marido y vela el cadáver durante la noche. Sobre la mesilla hay un libro –la Biblia– que la esposa hojea. Va leyendo los párrafos subrayados por el hombre que se ha ido para siempre. Una oleada de recuerdos le viene a la mente y empieza un lento, desordenado monólogo en el que la vida pugna por hacerse real otra vez. La pobre vida llena de errores y torpezas, de pequeños goces e incomprensiones. ¿Ha conocido Carmen alguna vez a Mario? Escuchemos el irritante discurrir de la pequeña y estrecha mentalidad de la esposa. Otro hombre irá poco a poco descubriéndose, para todos menos para ella, con toda su desesperanza y su fe en la vida. Cinco horas con Mario es una novela de gran penetración psicológica que, a través de un alma femenina puesta al descubierto, llega hasta el fondo de la sociedad española de su tiempo. Sólo un escritor de la categoría de Miguel Delibes podía enfrentarse con este difícil tema y resolverlo tan brillantemente.

divendres, 4 de desembre del 2020

Penitencia de Pablo Rivero



Autor/a: Pablo Rivero (Madrid, 1980)

Editorial: Suma

Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Espanyol

Gènere: Thriller psicològic

Número de pàgines: 344


CATALÀ:

Tinc molta feina a posar-me al dia amb totes les ressenyes, perquè encara en tinc de pendents del mes de novembre. Una altra LC que va organitzar @flower_s_read va ser la de Penitencia de Pablo Rivero.

La veritat és que hi va haver disparitat d'opinions als comentaris del llibre. A mi em va agradar, més o menys. El començament és angoixant i, potser sí que després decau una mica l'acció, però al final torna a atrapar.

Crec que el mèrit de l'autor, que no és fàcil, és aconseguir que sentis, igual que el protagonista de la novel·la, aquesta angoixa que ell sent per evitar ser qui no vol ser. És un actor d'una sèrie molt popular, on interpreta un assassí, i creu que el seu personatge se l'està menjant i decideix apartar-se de tot per reordenar la seva vida.

Hi ha un però que m'agradaria comentar i és sobre un personatge que surt al començament, i al que se li dona més protagonisme del que acaba tenint en realitat. Això va fer que formulés teories errònies ;)

Bé, puc dir que m'ha agradat però, ni molt menys és la gran novel·la que m'havien fet creure les xarxes. És una lectura entretinguda amb un punt angoixant.

Vosaltres l'heu llegit? Sou dels que us ha agradat o dels que no?


ESPAÑOL:

Tengo mucho trabajo a ponerme al día de todas las reseñas, porque aún tengo de pendientes del mes de noviembre. La de hoy, es otra LC organizada por @flower_s_read y fue Penitencia de Pablo Rivero.

La verdad es que dentro del grupo hubo disparidad de opiniones sobre el libro. A mi me gustó, más o menos. El principio es angustioso y, quizás sí que después decae un poco la acción, pero el final me volvió a atrapar.

Creo que el mérito del autor, que no es nada fácil, es conseguir que sientas lo mismo que el protagonista, esta angustia para evitar ser quien no quiere ser. Es un actor de una serie muy popular, donde interpreta a un asesino, y cree su personaje se lo está comiendo y decide apartarse de todo para reorganizar su vida.

Hay un pero que me gustaría comentar y es sobre un personaje que sale al inicio, y al que se le da más protagonismo del que acaba teniendo en realidad. Esto hizo que elaborara teorías erróneas ;)

Pero bueno, puedo decir que me ha gustado, pero no es, ni mucho menos, la gran novela que me habían hecho creer por las redes. Es una lectura entretenida con su punto angustioso.

¿Vosotr@s lo habéis leído? ¿Sois de l@s que os ha gustado o de l@s que no?




Sinopsis:

Jon lleva veinte años interpretando a un asesino en la serie más longeva de la televisión española y, pese a que la fama y el dinero le acompañan, vive tan atormentado por el personaje que representa que decide abandonarlo todo y retirarse a una casa perdida en un bosque aledaño a un pequeño pueblo. Solo tiene que asegurarse de que nadie se entere de que vive ahí y evitar a toda costa que la prensa y los paparazzi lo arruinen todo. No sospecha que librarse de su alter ego no será tan fácil.
Sin embargo, al poco de instalarse una serie de escabrosos sucesos alterará su tan ansiada tranquilidad y tendrá que luchar por que los secretos que ocultan esos bosques no traigan de vuelta al personaje que tanto teme. Aunque quizá nunca se haya ido.

Pablo Rivero se confirma como un joven talento en el panorama literario actual con este perturbador domestic noir que, como ya hizo con No volveré a tener miedo, nos sumerge en una atmósfera inquietante y magnética que engancha desde la primera página.

«Cuando eres actor te pasas la mayor parte del tiempo intentando impregnar al personaje con tu esencia para que cobre vida. Para que todo lo que hagas resulte veraz. Cuando lo has conseguido y el público no puede imaginárselo de otra manera, cuando ya no puede separarte de él y son incapaces de diferenciar la realidad de la ficción, en lugar de felicitarte por haberlo conseguido y disfrutar, te pasas el día justificándote, haciendo ver a todo el mundo lo muy diferente que eres de él. Recordándoles que lo que han visto no es real, que tú no eres el personaje. Pero ya es demasiado tarde. Por mucho que huyas e intentes desprenderte de tu alter ego, su esencia ya se ha mezclado con la tuya y jamás volverás a ser el mismo. Su sangre corre junto a la tuya por tus venas y la mezcla de ambas te puede llevar a hacer cosas que nunca hubieras imaginado.

Esta es la historia de cómo Jon se convirtió en su personaje, o lo que es lo mismo, de cómo su personaje se adueñó de él y cambió el rumbo de su vida para siempre».

Hipocòndria, mon amour de Xungarro

Autor/a: Xungarro

Editorial: Llibres de l'Índex

Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Català

Gènere: Narrativa contemporània

Número de pàgines: 181


CATALÀ:

Un dia, un tal @xungarro es va posar en contacte amb mi per si volia que m'enviés el seu llibre. D'entrada el seu nom em va cridar l'atenció i vaig dir-li que sí sense saber què em trobaria.

El dia que em va arribar a casa i vaig veure la portada, tot i que la vaig trobar fantàstica, vaig pensar: On m'he posat? Però un bon dia, aquest novembre passat, vaig trobar el moment per llegir-lo. I va ser començar-lo i ja no vaig poder parar. No, no és una novel·la negra amb molta intriga, ni una història d'amor ensucrada, és la història d'un hipocondríac i del seu dia a dia, els seus pensaments i sobre les virtuts d'estar malament, tot això, arran de les pandèmies mundials.

I ja em suposo que per una persona que pateix hipocondria viure en aquest món en el context actual no deu ser gens fàcil, però a mi, aquest llibre m'ha servit per passar molt bones estones i, en alguns casos, fer-me un fart de riure.

Escriu amb un to una mica descarat i directe i s'arrisca a parlar una mica de tot, i com ell mateix diu a la contracoberta, sense un criteri clar: de filosofia, política, ciència i societat.

Com us podeu imaginar, us el recomano molt. I si, a més, sou hipocondríacs podreu compartir experiències.

“És a dir, que atenent les darreres investigacions, hem confirmat la màxima aquella de “Voler és poder” i el seu sil·logisme, en aquesta cas nol·logisme, seria “No voler és no poder”. Si volem trobar-nos bé, amb passió, amb ganes i optimisme, tenim grans possibilitats d'aconseguir-ho, i de la mateixa forma, si no volem trobar-nos bé, amb passió, ganes i pessimisme, tenim totes les paperetes d'aconseguir-ho també”.

“El fet que les catàstrofes més dramàtiques del món, vistes a la televisió, reben idèntic tractament que els anuncis de cremes d'hemorroides, cada vegada ens insensibilitza més la ment i el forat del cul”.


ESPAÑOL:

Un día, un tal @xungarro se puso en contacto conmigo por si quería recibir su libro. De entrada su nombre me llamó la atención y le dije que sí sin saber con que me encontraría.

El día que me llegó a casa y vi la portada, aunque la encontré fantástica, pensé: ¿Dónde me he metido? Pero un buen día, el pasado noviembre, encontré un momento para empezarlo, y ya no pude parar. No, no es un novela negra llena de intriga, ni una bonita historia de amor azucarada, es la historia de un hipocondríaco y su día a día, sus pensamientos y sobre las virtudes de estar mal, todo esto, debido a las pandemias mundiales.

Puedo suponer que para una persona que sufre hipocondría vivir en este mundo en el contexto actual, no debe ser para nada fácil, pero a mi, este libro me ha servido para pasar muy buenos ratos y, en algunos casos, echarme unas buenas risas.

Escribe en un tono un poco descarado y directo y se arriesga a hablar un poco de todo, y como el mismo comenta en la contraportada, sin un criterio claro: de filosofía, política, ciencia y sociedad.

Como os podéis imaginar, os lo recomiendo mucho (lástima que creo que sólo está en catalán. Quizás si hay una petición masiva lo traduce porque vale la pena). Y si, además, sois hipocondríacos podréis compartir experiencias.

Me atrevo a traducir unas frases del libro para que os podáis hacer una idea, a ver si puedo captar la esencia:

“Es decir, que atendiendo a la últimas investigaciones, hemos confirmado la máxima aquella que “Querer es poder” y su silogismo, en este caso nologismo, sería “No querer es no poder”. Si queremos encontrarnos bien, con pasión, con ganas y optimismo, tenemos grandes posibilidades de conseguirlo, y de la misma manera, si no queremos encontrarnos bien, con pasión, ganas y pesimismo, tenemos todas las papeletas de conseguirlo también”.

“El hecho que las catástrofes más dramáticas del mundo, vistas en televisión, reciben el mismo trato que los anuncios de cremas para las hemorroides, cada vez nos insensibiliza más la mente y el agujero del culo”.



Sinopsi:

Ací ens hem reunit tots arran de les pandèmies mundials, de la premsa hiperexitada i addicta al MDMA i de l'abundància de la paraula “crisi”, que ja serveix per qualsevol menester. Hipocondria, mon amour! Es presenta doncs com una garbellada de textos estúpids que tracten diferents temes des del punt de vista dels que tenim por “i advocació” a les malalties.

Bé, en realitat no. Només és una excusa barata per a parlar sense un criteri clar de la filosofia, de la política, de la ciència o de la societat. En definitiva, d'un món que sembla estar malalt però que en realitat és imbècil.

dijous, 3 de desembre del 2020

L'amor d'Erika Ewald de Stefan Zweig

Autor/a: Stefan Zweig (Viena, 1881 – Petròpolis, Brasil, 1942)

Editorial: Viena Edicions

Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Alemany

Traducció: Clara Formosa

Gènere: Ficció contemporània

Número de pàgines: 112


CATALÀ:

Gràcies a la Col·lecció Petits Plaers de Viena Edicions estic coneixent uns autors i autores la mar d'interessants. Aquest cop he llegit, juntament amb la resa de participants del @petitsplaersclub, L'amor d'Erika Ewald de Stefan Zweig.

Us diré que m'ha sorprès la prosa de Zweig, és preciosa. Té una gran capacitat per expressar i transmetre intensament els sentiments, i en aquest llibre els realça amb el poder de la música.

Zweig ens descriu el procés d'enamorament de l'Erika amb una prosa gairebé poètica. Durant la lectura he pensat moltes vegades en Clara Formosa, la traductora, perquè crec que ha fet una boina feina i no li ha degut ser fàcil trobar les paraules per portar-nos l'essència de l'autor.

Podria dir que tinc subratllat gairebé la meitat del llibre i no us estaria enganyant. Hi ha molts tresors amagats:

Em recomaneu alguna altra novel·la de l'autor?


ESPAÑOL:

Gracias a la colección Petits Plaers de Viena Edicions (en español Pequeños Placeres de Ediciones Invisibles) estoy conociendo unos autores y autoras muy interesantes. Esta vez he leído, junto con el resto de participantes del @petitsplaersclub, El amor de Erika Ewald de Stefan Zweig. Espero que pronto podáis disfrutarlo en español de esta colección.

Os diré que me ha sorprendido la prosa de Zweig, es preciosa. Tiene una gran capacidad para expresar y transmitir intensamente los sentimientos, y en este libro, los realza con el poder de la música.

Zweig nos describe el proceso de enamoramiento de Erika con una prosa casi poética. Durante la lectura he pensado muchas veces en Clara Formosa, la traductora de esta edición, porque me parece que ha hecho un buen trabajo y no ha debido ser fácil encontrar las palabras para traer-nos la esencia del autor.

Podría decir que tengo casi la mitad del libro subrayada y no os estaría mintiendo. Hay muchos tesoros escondidos.

Me recomendáis alguna otra novela del autor?

dimecres, 2 de desembre del 2020

La mujer de la falda violeta de Natsuko Imamura



Autor/a: Natsuko Imamura (Hiroshima, Japó, 1980)

Editorial: Duomo Ediciones

Any de la primera edició: 2020

Llengua original: Japonès

Traducció: Juan Francisco González Sánches

Gènere: Ficció contemporània

Número de pàgines: 192

Premis: Akutagawa 2019


CATALÀ:

Per si no ho sabeu us ho confesso ara, m'agrada la literatura oriental. Aquesta manera de narrar que transpira serenitat i calma i sempre, sempre, d'una manera o altra impacta, em té el cor robat.

És una literatura crítica, però sense ser rotunda, sobretot les noves fornades d'escriptores joves. En el cas d'aquesta novel·la es fa una crítica a la societat individualista a través de la vida de dues persones solitàries, i que cada una, a la seva manera, viu la seva invisibilitat.

Durant la lectura veurem la transformació que pateix la protagonista, forçada per la manifassejada d'una altra persona, no perquè ella ho busqui. És interessant si ens fixem en les descripcions detallades del dia a dia de la dona de la faldilla violeta i la dona de la jaqueta groga, i l'interès que ens desperta arribar al final. És un bon exemple de literatura japonesa, pausada, costumista i detallista.

La veritat és que, en aquest cas, no m'ha acabat de convèncer. No sé, quan he acabat de llegir el llibre m'he quedat una mica freda. No sé si aconsellar-vos-el o no. Potser és millor que el jutgeu vosaltres mateix@s

Algú per aquí que l'hagi llegit i en tingui una opinió diferent?


ESPAÑOL:

Por si no lo sabíais, os lo confieso ahora, me gusta la literatura oriental. Esta manera de narrar que transpira serenidad y calma y siempre, siempre, de una forma u otra, impacta, me tiene el corazón robado.

Es una literatura crítica, aunque sin rotundidades, sobretodo las nuevas escritoras jóvenes. En el caso de esta novela se hace una crítica a la sociedad individualista a través de la vida de dos personas solitarias, y que cada una a su manera, vive su invisibilidad.

Durante la lectura vemos la transformación que sufre la protagonista, forzada por el mangoneo de otra persona, no porque ella lo busque. Es interesante si ns fijamos en las descripciones detalladas del día a día de la mujer de la falda violeta y la mujer de la rebeca amarilla, y en el interés que nos despierta llegar al final. Es un buen ejemplo de literatura japonesa, pausada, costumbrista y detallista.

La verdad es que, en este caso no me ha acabado de convencer. No sé, cuando he acabado el libro me he quedado un poco fría. No sé si recomendarlo o no. Quizás lo mejor es que lo juzguéis vosotr@s mism@s.

¿Alguien por aquí que lo haya leído y tenga una opinión diferente?



Sinopsis:

La mujer de la falda violeta es de una edad indeterminada, vive sola, no se relaciona con nadie, tiene trabajos temporales y es el entretenimiento del vecindario. Probablemente sea por esa falda violeta que nunca se quita y por seguir siempre las mismas rutinas. La gente repara en ella cuando sale de casa y los niños que juegan en la calle la persiguen e insultan. Esta mujer tiene un talento especial: es capaz de pasar entre muchedumbres sin tocar a nadie y son muchos los que han intentado toparse con ella de forma «accidental» sin conseguirlo. Sin embargo, es el objeto de la curiosidad de otra persona. Porque alguien la observa, constantemente, día tras día. Alguien que conoce todos sus movimientos. ¿Quién es? ¿Cómo sobrevive? ¿Qué pretende? Y ¿por qué desaparece de repente? La mujer de la falda violeta es una novela con altas dosis de humor que explora la vulnerabilidad y la dificultad de encontrar un lugar propio cuando se es diferente.