dijous, 28 de maig de 2020

El que pensen els altres de Clara Queraltó


Autor/a: Clara Queraltó (El Pla del Penedès, 1988)
Editorial: Proa Edicions
Any de la primera edició: 2018
Llengua original: Català
Gènere: Relats
Número de pàgines: 200
Premis: Premi Mercè Rodoreda 2017

CATALÀ:
És un llibre de contes curts. Relats colpidors narrats de manera senzilla. Intensos i amb finals sorprenents.

M’han agradat molt les descripcions, tant dels espais com dels personatges. Amb aquests juga amb la seva ambigüitat sexual.

Els contes són independents els uns dels altres però és curiós que, en algun cas, la història té continuïtat en contes diferents i ens mostra el mateix personatge en diferents etapes de la seva vida. O ens mostra una història des de punts de vista diferents.

Us agraden els relats? A mi cada vegada més ;)

ESPAÑOL:
Es un libro de cuentos cortos. Relatos impresionantes narrados de manera sencilla. Intensos y con finales sorprendentes.

Me han gustado mucho las descripciones, tanto de los espacios como de los personajes. Con estos juega con su ambigüedad sexual.

Los cuentos son independientes los unos de los otros pero como curiosidad comentar que, en algún caso, la historia tiene continuidad en cuentos diferentes y nos muestra el mismo personaje en diferentes etapas de su vida. O nos muestra una historia desde puntos de vista diferentes.

¿Os gustan los relatos? A mi cada vez más ;)



Sinopsis:
L’amistat entre dues nenes òrfenes que ha durat tota la vida, unes sabatetes de xarol que representen un preciós regal per una nena de sis anys, l’àvia que pren consciència de la seva malaltia, el fill que ha hagut d’aprendre a viure amb una mare addicta o el policia antidisturbis que no suporta l’enfrontament físic són alguns dels punts de partida d’aquest intens recull de contes. La debutant Clara Queraltó ens passeja per escenaris quotidians amb uns personatges que semblen els altres, els secundaris, uns magnífics perdedors que es troben amb una vida que els ve gran però que se submergeixen en situacions i emocions íntimes lligades a sentiments universals. La por, la decepció, el dubte, la solitud o la culpa assolen uns personatges que tot i marginals d’entrada, reflecteixen espais en què qualsevol, de manera íntima, es pot veure reflectit. Perquè de vegades passa que la vida empeny endavant quan un voldria aturar el temps, quedar-se en un racó del passat i no haver d’afrontar allò que inexorablement es veu obligat a viure.

dimarts, 26 de maig de 2020

Del amor y otros demonios de Gabriel García Márquez


Autor/a: Gabriel García Márquez (Aracataca, Colombia, 1927 – Mèxic, 2014) – Premi Nobel de Literatura 1982
Editorial: Debolsillo
Any de la primera edició: 1994
Llengua original: Español
Gènere: Novel·la contemporània
Número de pàgines: 169

CATALÀ:
Aquesta és la història de Sierva María, una nena de 12 anys filla d’un marquès i criada entre esclaus negres dels que va aprendre la seva llengua i els seus costums, a la qual, arrel de la mossegada d’un gos rabiós, li canvia la vida.

García Márquez ens explica una història d’amor disfressada d’exorcismes i de dificultats, d’una manera tendra i molt descriptiva.

Fins ara no havia llegit res de Gabo, i m’ha encantat la presentació que fa pel domini de l’església, descriu perfectament la por que fa tot allò diferent i que surt dels estàndards, en aquest cas, la vida i la mentalitat de Sierva María, una lluitadora valenta fins al final. Aquest personatge m’ha enamorat!

Tot i que és una novel·la curta m’ha costat temps llegir-la, no perquè no sigui interessant, sinó perquè l’he anat gaudint a cada lletra.

Em recomaneu algun altre llibre de Gabriel García Márquez?

ESPAÑOL:
Esta es la historia de Sierva María, una niña de 12 años hija de un marqués y criada entre esclavos negros de los que aprendió su lengua y costumbres, a la que le cambia la vida desde el momento que es mordida por un perro rabioso.

García Márquez nos explica una historia de amor disfrazada de exorcismos y dificultades, de una manera tierna y muy descriptiva.

Hasta ahora no había leído nada de Gabo, y me ha encantado la presentación que hace de los personajes, diversos, potentes, algunos odiosos, otros tiernos. En una sociedad marcada por el dominio de la iglesia, describe perfectamente el miedo que da todo aquello diferente y que sale de los estándares, en este caso, la vida y la mentalidad de Sierva María, una luchadora valiente hasta el final. Este personaje me ha enamorado!

Aunque es una novela corta me ha costado tiempo leerla, no porque no sea interesante, sino porque he disfrutado de cada letra.

¿Me recomendáis algún otro libro de Gabriel García Márquez?



Sinopsis: 
El 26 de octubre de 1949 el reportero Gabriel García Márquez fue enviado al antiguo convento de Santa Clara, que iba a ser demolido para edificar sobre él un hotel de cinco estrellas, a presenciar el vaciado de las criptas funerarias y a cubrir la noticia. Se exhumaron los restos de un virrey del Perú y su amante secreta, un obispo, varias abadesas, un bachiller de artes y una marquesa. Pero la sorpresa saltó al destapar la tercera hornacina del altar mayor: se desparramó una cabellera de color cobre, de veintidós metros y once centímetros de largo, perteneciente a una niña. En la lápida a penas se leía el hombre: Sierva María de Todos los Ángeles.

«Mi abuela me contaba de niño la leyenda de una marquesita de doce años cuya cabellera le arrastraba como una cola de novia, que había muerto del mal de rabia por el mordisco de un perro, y era venerada en los pueblos del Caribe por sus muchos milagros. La idea de que esa tumba pudiera ser la suya fue mi noticia de aquel día, y el origen de este libro.»

La psicòloga d’Helene Flood


Autor/a: Helene Flood (Oslo, 1982)
Any de la primera edició: 2020
Llengua original: Anglès
Traducció: Esther Roig Giménez
Gènere: Thriller psicològic
Número de pàgines: 464

CATALÀ:
Aquest thriller comença amb la història de la Sara, una psicòloga el marit de la qual desapareix de sobte sense que ningú en sàpiga res. El llibre es centra en la investigació d’aquesta desaparició, però sobretot en els detalls d’aquesta investigació, en la part més psicològica.

T’endinsa en els pensaments i els sentiments de la protagonista, en els seus records i en els dubtes que aquests li generen, i en l’angoixa que li genera la pèrdua de confiança en ells.

El llibre en general m’ha agradat i m’ha semblat entretingut però, després d’alguns girs que et fan tenir varis sospitosos, el final l’he trobat una mica forçat. Sorprenent, això sí, però m’esperava alguna cosa més “currada”.

Si l’heu llegit ja sabreu de què us parlo. Quina impressió us ha causat a vosaltres?

ESPAÑOL:
Este thriller empieza con la historia de Sara, una psicóloga el marido de la cual desaparece sin dejar rastro. El libro se centra en la investigación de esta desaparición, pero sobretodo en los detalles de la investigación, en la parte más psicológica.

Te adentra en los pensamientos y en los sentimientos de la protagonista, en sus recuerdos y en las dudas que estos le generan, y en la angustia que le genera la pérdida de confianza en ellos.

El libro en general me ha gustado y me ha parecido entretenido pero, después de algunos giros que te hacen tener varios sospechosos, el final me ha parecido un poco forzado. Sorprendente, eso sí, pero me esperaba algo más “currado”.

Si lo habéis leído sabréis de qué os hablo. ¿Qué impresión os ha causado a vosotros?



Sinopsis:
Una parella en la trentena decideixen anar a viure a la casa on havia viscut tota la vida l’avi d’ell, que és on tristament l’han trobat mort. En Sigurd, que és arquitecte, decideix  remodelar-la per fer-se-la més seva però sembla que les obres no s’hagin d’acabar mai i hi viuen amb tot una mica a mitges. Un divendres ell marxa a passar el cap de setmana fora i ella preveu dos dies de sèries i lectura, però tot s’espatlla quan rep una trucada dels amics d’en Sigurd preguntant-li com és que no ha arribat a la cita. En canvi, ella tenia un missatge d’ell a la bústia de veu dient-li que havia arribat bé... Sembla que ha desaparegut misteriosament, i a l’angoixa creixent pel fet de no localitzar-lo s’hi afegeix que fets estranys comencen a passar a casa seva: objectes que desapareixen i tornen a aparèixer al seu lloc, sorolls inexplicables...

Un thriller immersiu i absorbent, barreja perfecta entre La noia del trenLuz de gas i Vértigo.


diumenge, 24 de maig de 2020

El braçalet de granats d'Aleksandr Kuprín

Autor/a: Aleksandr Kuprín (Narovchat, Rússia, 1870 – Sant Petersburg, Rússia, 1938)
Editorial: Viena Edicions
Any de la primera edició: 2020
Llengua original: Rus
Traducció: Laia Perales Galán
Gènere: Novel·la clàssica
Número de pàgines: 128

CATALÀ:
Com podeu anar veient, m’estic tornant addicta a la col·lecció Petits Plaers de Viena Edicions. Aquest cop he llegit El braçalet de granats.

Aleksandr Kuprín ens fa reflexionar sobre l’amor de veritat a través de la vida de la Vera. Ens parla d’una veritable història d’amor, un amor totalment romàntic i tràgic i, a través de la resta de personatges, es representen altres tipus d’històries d’amor. La de la Vera, que no sent amor passional pel seu marit però sí amistat sincera i fidel. La de l’Anna, la germana de la Vera, que no està enamorada del seu marit i flirteja amb altres homes. La del general Anósov, avi de la Vera i l’Anna, que va estar casat i la seva dona va fugir amb un artista. I la de G. S. J., que val més que llegiu vosaltres mateix@s.

Per mi, i sense entrar en detalls, el final és sublim. Llegiu-lo i em dieu que en penseu vosaltres 😍

ESPAÑOL:
Como podéis ir viendo, me estoy volviendo adicta a la colección Petits Plaers de Viena Edicions (en español Pequeños Placeres de Ediciones Invisibles ). Esta vez he leído El braçalet de granats.

Aleksandr Kuprín nos hace reflexionar sobre el amor de verdad a través de la vida de Vera. Nos habla de una verdadera historia de amor, un amor totalmente romántico y trágico y, a través del resto de personajes, se representan otros tipos de historias de amor. La de Vera, que no siente amor pasional por su marido pero sí una mistad sincera y fiel. La de Anna, la hermana de Vera, que no está enamorada de su marido y flirtea con otros hombres. La del general Anósov, abuelo de Vera y Anna, que estuvo casado y su mujer se fugó con un artista. Y la de G.S.J., que es mejor que leáis vosotr@s mism@s.

Para mí, y sin entrar en detalles, el final es sublime. Leedlo y me decís qué pensáis vosotr@s 😍


                         
Sinopsis:
Un dels relats més estimats pels lectors russos, fins ara inèdit en català.

Fa temps que la princesa Vera rep apassionades cartes d’amor d’un home misteriós. Fins ara, no semblava que fos res que l’hagués d’inquietar. Però, tot d’una, l’enamorat secret fa un pas més: el dia del sant de la princesa li envia un braçalet de granats. Qui és aquest home i què espera d’ella? És un boig o bé es tracta d’un enamorat que, en el seu arravatament, ha perdut el sentit de la mesura? I, encara més enllà, existeix això que l’admirador secret anomena «l’amor vertader», una passió d’aquelles que només apareix un cop cada mil anys?