divendres, 24 de juliol del 2020

Els llops sempre tornen de Jaume Albert Ollé


Autor/a: Jaume Albert Ollé
Editorial: Pagès Editors
Any de la primera edició: 2019
Llengua original: Català
Gènere: Ficció històrica
Número de pàgines: 264

CATALÀ:

Vaig començar a llegir el llibre amb una mica de pressió perquè amb el Jaume tenim vincles familiars i no volia haver de trencar-los per una mala crítica, però ara que l’he acabat estic contenta d’haver-lo llegit perquè no hauré de mentir ;)

Els llops sempre tornen és una novel·la que està basada en uns fets reals ocorreguts al Pallars Sobirà a les acaballes de la 2a Guerra Mundial.

Història, amor, secrets familiars, traïcions, intriga... tot molt ben lligat i amb uns personatges molt ben aconseguits, entranyables alguns, menyspreables uns altres. Entrellaçant present i passat aconsegueix que la lectura sigui àgil i intensa.

M’han agradat molt les descripcions dels llocs, dels costums, de la gent (el Sisco, sobretot!)... es nota que l’autor es coneixedor del que parla.

Si us agraden les novel·les costumistes, històriques i amb molta dosi d’intriga us recomano que la llegiu, i ho dic seriosament, no per quedar bé.

Sou dels que sabeu detectar el llops que teniu al voltant? Tan si és que sí, com si és que no, aneu en compte perquè els llops sempre tornen!

ESPAÑOL:

Empecé a leer el libro con un poco de presión porque con Jaume nos unen vínculos familiares y no quería echarlos a perder por una mala crítica, pero lo cierto es que ahora que lo he acabado estoy contenta de haberlo leído porque no tendré que mentir ;)

Els llops sempre tornen (Los lobos siempre vuelven) es una novela basada en hechos reales ocurridos en el Pallars Sobirà a finales de la 2ª Guerra Mundial.

Historia, amor, secretos familiares, traiciones, intriga… todo muy bien ligado y con unos personajes muy bien conseguidos, entrañables unos, menospreciables otros. Enlazando presente y pasado se consigue que la lectura sea ágil e intensa.

Me han gustado mucho las descripciones de los lugares, las costumbres, la gente (de Sisco, sobretodo!)… se nota que el autor es conocedor de todo ello.

Si os gustan las novelas costumbristas, históricas y con mucha dosis de intriga os recomiendo su lectura, y lo digo en serio, no para quedar bien ;).

¿Sois de los que sabéis detectar a los lobos que tenéis al lado? Tanto si es que sí, como si es que no, tened cuidado porque los lobos siempre vuelven.


Sinopsis:

La nit del 24 de març de 1944, un bombarder alemany es va estavellar a les muntanyes pallareses, prop d’Enviny. Només es va trobar un tripulant mort a la cabina, totalment calcinat. A dia d’avui, la seva història encara és un misteri. Els llops sempre tornen relata les aventures que s’amaguen rere aquest avió accidentat i ens obre la porta a conèixer les relacions internacionals que es van teixir durant la II Guerra Mundial. És una novel·la històrica apassionada, plena d’acció i intriga i carregada de misteris que el lector haurà d’anar descobrint pàgina rere pàgina. Un text de factura clàssica, molt ben ambientada i amb un maneig efectiu de la tècnica de l’enjòlit i el misteri.

dijous, 23 de juliol del 2020

El viatge de Luigi Pirandello


Autor/a: Luigi Pirandello (Vigo, 1976)
Any de la primera edició: 2020
Llengua original: Italià
Traducció: Narcís Comadira
Gènere: Literatura clàssica
Número de pàgines: 56

CATALÀ:

El nou llibre de la col·lecció Petits Plaers és una lectura idònia per aquestes dates. D’una banda ens parla del viatge que fa la protagonista per diverses ciutats italianes, cosa que suposa la sortida de la seva àrea de confort, del seu confinament, i la descoberta de nous llocs lluny de casa i dels seus fills. I per l’altra, ens parla d’un altre viatge, l’emocional, que va de la tristesa al romanticisme, i del romanticisme a la realitat més dura.

Sembla ser que Pirandello va voler fer un homenatge a la dona siciliana de la seva època, perquè en la societat en la que vivien, les dones eren invisibles i totalment servils a la família i, sobretot, al marit.

M’agradaria destacar les descripcions que fa l’autor, unes descripcions detallistes i extenses (potser massa pel meu gust) i precioses. Aconsegueix endinsar-te en els racons.

Com sempre, no puc fer una altra cosa que recomanar-vos aquesta petita joia de la literatura italiana ;)

ESPAÑOL:

El nuevo libro de la colección Pequeños Placeres es una lectura ideal para estas fechas. Por un lado nos habla del viaje que hace la protagonista por algunas ciudades italianas, cosa que supone la salida de su área de confort, de su confinamiento, y el descubrimiento de nuevos sitios lejos de casa y de sus hijos. I por el otro, nos habla de otro viaje, el emocional, que va desde la tristeza al romanticismo, y del romanticismo a la realidad más dura.

Parece que Pirandello quiso hacer un homenaje a la mujer siciliana de su época, porque en la sociedad de entonces la mujeres eran invisibles y estaban totalmente al servicio de la familia y, sobretodo, de su marido.

Me gustaría destacar las descripciones que hace el autor, unas descripciones detallistas y extensas (quizás demasiado para mi gusto) y preciosas. Consigue que te adentres en los rincones.

Como siempre, no puedo hacer otra cosa que recomendaros esta pequeña joya de la literatura italiana ;)


Sinopsis:

Fa tretze anys que l’Adriana Braggi no surt de casa. Des que va morir el seu marit, viu reclosa en el dol més sever. De fet, abans de casar-se tampoc havia sortit mai del poblet sicilià que l’havia vist néixer. Tot d’una, però, l’aparició d’uns lleus símptomes de malaltia faran que el seu cunyat l’obligui a anar a veure el metge a la capital i, com a conseqüència, a emprendre un viatge que li descobrirà tota la vida i tota la tendresa que s’ha perdut fins ara.

divendres, 10 de juliol del 2020

Donde fuimos invencibles de María Oruña


Autor/a: María Oruña (Vigo, 1976)
Editorial: Destino
Any de la primera edició: 2018
Llengua original: Espanyol
Gènere: Novel·la negra
Número de pàgines: 560

CATALÀ:

Tercer llibre de la sèrie de Port Amagat llegit. Vaig començar a llegir la saga amb certa curiositat però sense esperar gran cosa, i ara que porto tres llibres llegit he de dir que estic completament enganxada a María Oruña i el seu estil.

Comparteix personatges i ubicacions amb els anteriors lliuraments, i també hi ha assassinats i la pertinent investigació, aquest cop, però, introdueix de manera magistral un nou tema, els fenòmens paranormals i en qüestiona la seva existència.

Una vegada més, Oruña aconsegueix tenir-nos enganxats al llarg de la novel·la, dosificant mil·limètricament la informació que ens va oferint, aquesta informació que, com sempre, denota una gran tasca de documentació.

Com a resum dir-vos que són històries molt ben estructurades i documentades, en les quals es pot veure l’evolució dels personatges. Espero que aquesta evolució o maduresa de que us parlo, sigui la mateixa que la de l’autora... perquè la penso continuar llegint. Com podeu veure, us recomano els tres llibres molt, molt.

Els coneixeu? La saga continua?

ESPAÑOL:

Tercer libro de la serie Puerto Escondido leído. Empecé a leer la saga con cierta curiosidad pero sin esperar gran cosa, y ahora que he leído tres libros puedo decir que estoy completamente enganchada a María Oruña y su estilo.

Comparte personajes y ubicaciones con las anteriores entregas, y también hay algún asesinato con la pertinente investigación, aunque esta vez introduce, de manera magistral, un nuevo tema, los fenómenos paranormales y cuestiona su existencia.

Una vez más, Oruña consigue tenernos enganchados a lo largo de la novela, dosificando milimétricamente la información que nos va dando, esta información que, como siempre, denota un gran trabajo de documentación.

Como resumen deciros que son historias muy bien estructuradas y documentadas, en las que se puede apreciar la evolución de los personajes. Espero que esta evolución o madurez de la que os hablo sea la misma que la de la autora… porque pienso continuar leyéndola. Como podéis ver, os recomiendo mucho, mucho, los tres libros.

¿Los conocéis? ¿La saga continúa?


Sinopsis:

El verano está terminando y la teniente Valentina Redondo está contando los días para empezar sus vacaciones. Pero algo insólito sucede en el centro mismo del pueblo costero de Suances: el jardinero del antiguo Palacio del Amo ha aparecido muerto en el césped de esa enigmática propiedad.

El palacio es una de las casonas con más historia de los alrededores, y después de permanecer mucho tiempo deshabitada, el escritor americano Carlos Green, heredero de la propiedad, ha decidido instalarse temporalmente en el lugar donde vivió sus mejores veranos de juventud. Pero la paz que buscaba se verá truncada por el terrible suceso, y aunque todo apunta a una muerte por causas naturales, parece que alguien ha tocado el cadáver, y Carlos confiesa que en los últimos días ha percibido presencias inexplicables.

A pesar de que Valentina es absolutamente escéptica en torno a lo paranormal, tanto ella como su equipo, e incluso su pareja, Oliver, se verán envueltos en una sucesión de hechos insólitos que les llevarán a investigar lo sucedido de la forma más extravagante y anómala, descubriendo que algunos lugares guardan un sorprendente aliento atemporal y secreto y que todos los personajes tienen algo que contar y ocultar.

dimecres, 8 de juliol del 2020

El Cuarto Mono de J. D. Barker


Autor/a: J. D. Barker (Illinois, 1971)
Editorial: Destino
Any de la primera edició: 2018
Llengua original: Anglès
Traducció: Julio Hermoso Oliveras
Gènere: Thriller
Número de pàgines: 560

CATALÀ:

Aquest és un d’aquells llibres que feia molt temps que tenia ganes de llegir, però el fet que sigui una trilogia em tirava endarrere. Ara, gràcies a @flower_s_read i la lectura conjunta que ha organitzat, l’he llegit.

El llibre ens explica la investigació policial que es du a terme per capturar el Cuarto Mono. Durant la lectura s’alternen els capítols que parlen de la infantesa i la vida familiar del Cuarto Mono, explicats per ell mateix en un diari, i els capítols de la investigació del cas. La part que m’ha enganxat més és la del diari, tot i que l’altra té molt interès i tensió, aquesta és la que hi dona el morbo.

La trama té diversos girs que, per mi, han estat imprevisibles i que, tot i la complexitat de la trama, al final queden ben tancats.

És una lectura àgil, amb capítols curts i tensió tota l’estona i, en algun moment, no massa apta per lectors sensibles. Us la recomano si sou dels que us agraden els thrillers morbosos.

Heu llegit l’autor? Vaig a pel següent, La quinta víctima. També en una lectura compartida ;)

ESPAÑOL:

Este es uno de esos libros que hacía mucho tiempo que tenía ganas de leer, pero me echaba para atrás que fuera una trilogía. Ahora, gracias a @flower_s_read y la lectura compartida que ha organizado, lo he leído.

El libro nos explica la investigación policial que se lleva a cabo para capturar al Cuarto Mono. Durante la lectura se alternan los capítulos que hablan de la infancia y la vida familiar del Cuarto Mono, explicados por él mismo en un diario, y los capítulos de la investigación del caso. La parte que me ha enganchado más es la del diario, aunque la otra tiene mucho interés y tensión, esta es la que da el morbo.

La trama tiene diferentes giros que, para mí, han sido imprevisibles y que, aunque la trama es compleja, al final quedan bien cerrados.

Es una lectura ágil, con capítulos cortos y tensión todo el rato y, en algún momento, no demasiado apta para lector@s sensibles. Os la recomiendo si os gustan los thrillers morbosos.

¿Habéis leído al autor? Voy a por el siguiente, La quinta víctima. También en una lectura compartida ;)


Sinopsis:

El detective de la policía de Chicago Sam Porter investiga el caso de un hombre atropellado, pues los indicios en la escena del crimen apuntan a que se trata de El Cuarto Mono, un asesino en serie que ha estado aterrorizando la ciudad. Su modus operandi consistía en enviar tres cajas blancas a los padres de las víctimas que secuestra y mata: una primera con una oreja, una segunda con los dos ojos, y otra con la lengua; y finalmente dejar abandonado el cuerpo sin vida en algún lugar.

El hombre atropellado llevaba una de esas cajas blancas. Se inicia así una frenética carrera contrarreloj para averiguar dónde se encuentra encerrada la próxima víctima.