dilluns, 29 de juny del 2020

Un desastre delicioso d'Olga RT


Autor/a: Olga RT (Madrid, 1976)
Editorial: Círculo Rojo
Any de la primera edició: 2019
Llengua original: Espanyol
Gènere: Novel·la intimista
Número de pàgines: 197

CATALÀ:

Primer de tot vull agrair a l’autora la confiança en enviar-me el llibre. M’ha agradat molt col·laborar amb ella!

És un llibre de relats, on cada capítol és un dia i cada dia està ple de confessions produïdes durant un procés de dol per un trencament sentimental.

L’originalitat del llibre ve donada per les precioses il·lustracions que marquen el començament de cada capítol i per les recomanacions musicals fetes per l’autora per llegir-los.

Barreja la prosa amb el vers, per això podem parlar de prosa poètica i, com us podeu imaginar és un llibre ple de sentiments: Ràbia, dolor immens, tristesa, perdó i acceptació, agraïment, pau i esperança.
És un llibre d’aquells per tenir de referència, ja sé que cadascú ha de passar el seu propi procés, però segur que sempre va bé saber que hi ha gent que ha passat pel mateix i se n’ha sortit. El missatge és que s’ha de tirar endavant malgrat les dificultats perquè amb esperança ens en podem sortir de tot.

Coneixíeu el llibre? Us crida l’atenció?

ESPAÑOL:

Para empezar quiero agradecer a la autora la confianza depositada al enviarme su libro. Me ha gustado mucho colaborar con ella!

Es un libro de relatos, donde cada capítulo es un día, y cada día está lleno de confesiones producidas durante un proceso de duelo provocado por una rotura sentimental.

La originalidad del libro vine por las preciosas ilustraciones que marcan el inicio de cada capítulo y por las recomendaciones musicales hechas por la autora para leerlos.

Mezcla la prosa con el verso, por eso podemos hablar de prosa poética y, como os podéis imaginar es un libro lleno de sentimientos: Rabia, dolor inmenso, tristeza, perdón y aceptación, agradecimiento, paz y esperanza.

Es un libro de esos para tener de referencia, ya sé que cada persona tiene que pasar su propio proceso, pero seguro que siempre va bien saber que hay gente que ha pasado por lo mismo y ha conseguido salir del agujero. El mensaje es que se tiene que tirar para adelante aunque haya dificultades porque con esperanza podremos salir de todo.

¿Conocéis el libro? ¿Os llama la atención?


Sinopsis:

¿Cómo superamos el desamor? ¡Qué difícil!, ¿verdad? Es un naufragio en toda regla, y cada cual se salva como puede. Este libro es solo un espejo de ese proceso, con sus siete transiciones, donde la autora ha elegido como protagonista a una comercial y como instrumento conector usa las confesiones para exteriorizar todo lo que está dentro y duele.
La humanidad es capaz de amar con pasión y también de construir los peores infiernos en la pérdida; efectos y afectos secundarios desastrosos en ocasiones. Contarse mentiras, justificar lo injustificable, perdonar lo imperdonable, caerse, levantarse, llorar, patalear, bailar rabiosamente, soñar y, cómo no…, morir y renacer. Pues eso es, justamente, este desastre delicioso. Un canto al renacimiento diario desde el caos propio. Seguro que te sientes protagonista, este es tu libro.

dilluns, 22 de juny del 2020

El verano que mi madre tuvo los ojos verdes de Tatiana Tîbuleac


Autor/a: Tatiana Tîbuleac (Moldavia, 1978)
Editorial: Impedimenta
Any de la primera edició: 2019
Llengua original: Romanès
Traducció: Marian Ochoa de Eribe
Gènere: Novel·la intimista
Número de pàgines: 247

CATALÀ:

El verano que mi madre tuvo los ojos verdes comença així:

“Aquella mañana en que la odiaba más que nunca, mi madre cumplió treinta y nueve años. Era bajita y gorda, tonta y fea. Era la madre más inútil que haya existido jamás. Yo la miraba desde la ventana mientras ella esperaba junto a la puerta de la escuela como una pordiosera. La habría matado con medio pensamiento”.

I explica la relació que van mantenir Aleksy i la seva mare un estiu que passen junts a França.

És una novel·la dura i trista, fosca, de personatges grisos que no han sabut gestionar els pals que els ha donat la vida, però molt maca.

Després d’aquest començament impactant, Tatiana Tîbuleac aconsegueix fer-nos reflexionar sobre el perdó, la reconciliació, les relacions materno-filials a través de l’evolució del protagonista quan entén tot allò que ha sigut la seva vida.

L’estil narrador de la novel·la evoluciona amb el protagonista, de la duresa del començament passa a la tendresa, i et fa sentir. Durant tota la lectura els sentiments estan a flor de pell.

Tot i que per la ressenya us pugui semblar un llibre fosc, és al contrari, un llibre amb molta llum que us recomano sense cap mena de dubte si us agraden els llibres que us fan “sentir”.

El coneixíeu? Què en penseu del primer paràgraf?

ESPAÑOL:

El verano que mi madre tuvo los ojos verdes empieza así:

“Aquella mañana en que la odiaba más que nunca, mi madre cumplió treinta y nueve años. Era bajita y gorda, tonta y fea. Era la madre más inútil que haya existido jamás. Yo la miraba desde la ventana mientras ella esperaba junto a la puerta de la escuela como una pordiosera. La habría matado con medio pensamiento”.

Y explica la relación que mantuvieron Aleksy y su madre un verano que pasaron juntos en Francia.

Es una novela dura y triste, oscura, de personajes grises que no han sabido gestionar los palos que les ha dado la vida, pero muy bonita.

Después de este comienzo impactante, Tatiana Tîbuleac consigue hacernos reflexionar sobre el perdón, la reconciliación, las relaciones materno-filiales a través de la evolución del protagonista una vez entiende todo lo que ha sido su vida.

El estilo narrador de la novela evoluciona con el protagonista, de la dureza del principio pasa a la ternura, y te hace sentir. Durante toda la lectura los sentimientos están a flor de piel.

Aunque por la reseña os pueda parecer un libro oscuro, es al contrario, un libro con mucha luz que os recomiendo sin ninguna duda si os gustan los libros que os hacen “sentir”.

¿Lo conocíais? ¿Qué os ha parecido el primer párrafo?


Sinopsis:

Aleksy aún recuerda el último verano que pasó con su madre. Han transcurrido muchos años desde entonces, pero, cuando su psiquiatra le recomienda revivir esa época como posible remedio al bloqueo artístico que está sufriendo como pintor, Aleksy no tarda en sumergirse en su memoria y vuelve a verse sacudido por las emociones que lo asediaron cuando llegaron a aquel pueblecito vacacional francés: el rencor, la tristeza, la rabia. ¿Cómo superar la desaparición de su hermana? ¿Cómo perdonar a la madre que lo rechazó? ¿Cómo enfrentarse a la enfermedad que la está consumiendo? Este es el relato de un verano de reconciliación, de tres meses en los que madre e hijo por fin bajan las armas, espoleados por la llegada de lo inevitable y por la necesidad de hacer las paces entre sí y consigo mismos. Plena de emoción y crudeza, Tatiana Ţîbuleac muestra una intensísima fuerza narrativa en este brutal testimonio que conjuga el resentimiento, la impotencia y la fragilidad de las relaciones materno-filiales. Una poderosa novela que entrelaza la vida y la muerte en una apelación al amor y al perdón. Uno de los grandes descubrimientos de la literatura europea actual.

dijous, 18 de juny del 2020

Un lugar a donde ir de María Oruña


Autor/a: María Oruña (Vigo, 1976)
Editorial: Destino
Any de la primera edició: 2017
Llengua original: Espanyol
Gènere: Novel·la negra
Número de pàgines: 528

CATALÀ:
Com en la primer títol de la saga, Port Amagat, l’autora aconsegueix captar la nostra atenció des del primer moment. La intensitat de la història, narrada en passat i en present, va in crescendo (excepte en alguns moments que sembla que decau una mica però que es perdonen), fins arribar a un final molt ben tancat.

María Oruña té la capacitat de dosificar l’emoció de manera que no puguis parar de llegir. La trama m’ha semblat menys complexa que l’anterior però igual d’interessant i els personatges molt ben trobats.

Les localitzacions criden molt l’atenció ja que s’ha volgut posar en valor el patrimoni natural càntabre ubicant alguns dels passatges de la novel·la en coves i grutes existents i, en alguns casos, desconegudes.

També es pot apreciar el gran treball de documentació que fa l’autora en les seves novel·les, amb les descripcions acurades i la informació que dona d’alguns aspectes.

Si us agraden les novel·les d’assassinats i de les seves investigacions us el recomano. Ara vaig a pel següent de la saga ;)

ESPAÑOL:
Como en el primer título de la saga, Puerto escondido, la autora consigue captar nuestra atención desde el primer momento. La intensidad de la historia, narrada en pasado y en presente, va in crescendo (aunque en algunos momentos parece decaer un poco pero se le personan), hasta llegar a un final muy bien conseguido.

María Oruña tiene la capacidad de dosificar la emoción de manera que no puedes parar de leer. La trama me ha parecido menos compleja que la anterior pero igual de interesante, y los personajes muy bien encontrados.

Las localizaciones llaman mucho la atención ya que se ha querido poner en valor el patrimonio natural cántabro ubicando algunos de los pasajes de la novela en cuevas y grutas existentes y, en algunos casos, desconocidas.

También se puede apreciar el gran trabajo de documentación que hace a autora en sus novelas, con descripciones detalladas y con la información que da de algunos aspectos.

Si os gustan las novelas de asesinatos e investigaciones policiales os lo recomiendo. Ahora voy a por el siguiente de la saga ;)


Sinopsis:

Han transcurrido varios meses desde que Suances, un pequeño pueblo de la costa cántabra, fuese testigo de varios asesinatos que sacudieron a sus habitantes. Sin embargo, cuando ya todo parecía haber vuelto a la normalidad, aparece el cadáver de una joven en La Mota de Trespalacios, un recóndito lugar donde se encuentran las ruinas de una inusual construcción medieval. Lo más sorprendente del asunto no es que la joven vaya ataviada como una exquisita princesa del medievo, sino el objeto que porta entre sus manos y el extraordinario resultado forense de la autopsia.

Cuando hasta los más escépticos comienzan a plantearse un imposible viaje en el tiempo, comienzan a ocurrir más asesinatos en la zona que parecen estar indisolublemente unidos a la muerte de la misteriosa dama medieval.

Mientras Valentina Redondo y su equipo investigan los hechos a contrarreloj, Oliver Gordon, ayudado por su viejo amigo de la infancia, el músico Michael Blake, buscará sin descanso el paradero de su hermano Guillermo, desaparecido desde hace ya dos años, y descubrirá que la verdad se dibuja con contornos punzantes e inesperados.

dimarts, 16 de juny del 2020

50 palos... y sigo soñando de Pau Donés


Autor/a: Pau Donés (Montanuy, 1966 – Bagergue, 2020)
Editorial: Planeta
Any de la primera edició: 2017
Llengua original: Espanyol
Gènere: Autobiografia
Número de pàgines: 336

CATALÀ:
Aquí us deixo el meu petit homenatge mentre encara ploro la seva mort. Hi ha gent que, encara que no coneguis, t’arriba al cor, i amb Pau Donés a mi m’ha passat això. La seva música forma part de la meva joventut i comparteixo, en part, la seva filosofia de vida... i de mort. Ha estat un gran lluitador.

Fa un parell d’anys vaig estar al concert que va fer al festival Petits Camaleons i ja vaig acomiadar-me d’ell, d’una manera que crec que li podia agradar, descobrint la seva música als meus fills.

Aquest llibre, no és la seva biografia, és un resum d’algunes de les seves experiències durant els primers 50 anys de la seva vida. No havia parlat mai amb ell, però per la manera com està escrit el llibre crec que m’ho hagués passat bé. Una persona amb les coses clares, molt normal, agraït de poder fer el que li agradava a la vida, molt familiar, un bon amic i una bona persona... així és com el veia abans i com el veig ara, després d’haver llegit aquest llibre.

Us el recomano molt per si voleu conèixer anècdotes seves, les seves il·lusions, les seves pors i les seves reflexions.

Un bon paio. Bon viatge, Pau!

ESPAÑOL:
Aquí os dejo mi pequeño homenaje mientras aún estoy llorando su muerte. Hay gente que, aunque no conozcas, te llega al corazón, y con Pau Donés a me ha pasado. Su música forma parte de mi juventud y comparto, en parte, su filosofía de vida… y de muerte. Ha sido un gran luchador.

Hace un par de años estuve en el concierto que hizo en el festival Petits Camaleons y ya me despedí de él, de una manera que creo que le podía gustar, descubriendo su música a mis hijos.

Este libro, no es su biografía, es un resumen de algunas de sus experiencias durante los primeros 50 años de su vida. No había hablado nunca con él, pero por cómo está escrito el libro creo que me lo hubiera pasado bien. Una persona con las cosas claras, muy normal, agradecido de poder hacer lo que le gustaba, muy familiar, un buen amigo y una buena persona… así es como lo veía antes y como lo veo ahora, después de haber leído el libro.

Os lo recomiendo mucho por si queréis conocer anécdotas suyas, sus ilusiones, sus miedos y sus reflexiones.

Un buen tío. Buen viaje, Pau!


Sinopsis:
50 palos no es una biografía, porque las biografías huelen a muerto, dice Pau Donés. Así que si hay modo alguno de entender este libro es como una reflexión, una charla amistosa que se alarga hasta la madrugada y en la que Pau da cuenta de sus mejores momentos, pero también de los peores. Del suicidio de una madre, del fracaso amoroso, de una carrera con altibajos que cuando de repente repunta queda interrumpida por un diagnóstico atroz, cáncer de colon.

Pero no es este lugar para lamentos ni para la melancolía. Porque este es un libro optimista, como la música de Jarabe de Palo, como la filosofía que rige la vida de Pau. Este es un libro tierno, honesto, divertido y ácido, incluso. Y emotivo.

Una respuesta a todas las preguntas que tantos periodistas nunca le hicieron o que si le hicieron no quiso responder y que ahora, ante la perspectiva de una nueva vida, se ha propuesto escribir.

divendres, 12 de juny del 2020

Las flores perdidas de Alice Hart de Holly Ringland


Autor/a: Holly Ringland (Austràlia)
Editorial: Salamandra
Any de la primera edició: 2019
Llengua original: Anglès
Traducció: Gemma Rovira Ortega
Gènere: Ficció literària
Número de pàgines: 416

CATALÀ:
Després d’alguns episodis negatius en la seva vida, Alice Hart decideix desaparèixer i amagar-se en un racó del desert australià. Aquesta novel·la, plena d’emocions, és la història de la seva família, de la seva vida i de les persones amb qui es va trobant. D’alguna manera, és la seva lluita personal per trobar el seu lloc.

L’ambientació està molt ben aconseguida, tant, que tinc unes ganes boges de poder perdre’m al desert australià i poder gaudir de la màgia de les seves sortides i postes de sol.

Com us podeu imaginar les flors tenen un paper molt important en el llibre. Cada capítol comença amb la descripció i el significat d’una flor, i aquest significat té molt a veure amb el què passa al capítol, seria el títol.

Tots els personatges que apareixen són molt potents, TOTS. Uns en positiu i uns altres en negatiu però, en el meu cas, no n’hi ha hagut cap que m’hagi deixat indiferent. L’Alice, evidentment, però els que apareixen en els diferents moments de la seva vida també, uns per enigmàtics, els altres per violents, els altres per entranyables...

M’ha agradat molt. L’he trobat una novel·la plena de sentiments, del color de les flors, de racons màgics i de descobriments, i us la recomano molt. És una bona manera d’iniciar-se en el llenguatge de les flors.

Jo em quedo amb el pèsol del desert de Sturt (Swainsona formosa), el significat del qual és: “sigues valent, no et rendeixis”.

Heu llegit el llibre? Amb quina flor us quedaríeu vosaltres?

ESPAÑOL:
Después de algunos episodios negativos en su vida, Alice Hart decide desaparecer y esconderse en un rincón del desierto australiano. Esta novela, llena de emociones, es la historia de su familia, de su vida y de las personas a las que se va encontrando. De alguna manera, es su lucha personal para encontrar su sitio.

La ambientación está muy bien conseguida, tanto, que tengo unas ganas locas de poderme perder en el desierto australiano y poder disfrutar de la magia de sus amaneceres y ocasos.

Como os podéis imaginar las flores tienen  un papel muy importante en el libro. Cada capítulo empieza con la descripción y el significado de una flor, y este significado va ligado con lo que pasa durante el capítulo, podría ser el título.

Todos los personajes que aparecen son muy potentes, TODOS. Unos en positivo y otros en negativo pero, en mi caso, ninguno me ha dejado indiferente. Alice, evidentemente, pero los que aparecen en los diferentes momentos de su vida también, unos por enigmáticos, otros por violentos, otros por entrañables…

Me ha gustado mucho. Me ha parecido una novela llena de sentimientos, del color de las flores, de rincones mágicos y de descubrimientos, y os la recomiendo mucho. Es una buena manera de iniciarse en el lenguaje de las flores.

Yo me quedo con el Guisante del desierto de Sturt (Swainsona Formosa), el significado del cual es: “sé valiente, no te rindas”.

¿Habéis leído el libro? ¿Con que flor os quedaríais vosotr@s?


                                                Pèsol del desert de Sturt (Swainsona Formosa)

Sinopsis:
Demoledora y profundamente emotiva, Las flores perdidas de Alice Hart es una historia sobre las historias: las que heredamos, las que escogemos para definirnos y las que decidimos ocultar.

Galardonada en 2019 con el prestigioso premio ABIA al mejor libro del año en la categoría de ficción, Las flores perdidas de Alice Hart se ha convertido desde su salida reciente en un bestseller internacional cuyos derechos de traducción se han vendido a veintiocho países. Holly Ringland ha conquistado el favor del público y el aplauso de la crítica con esta novela emocionante sobre una joven australiana que tiene que romper con los patrones que tejieron su infancia y tomar las riendas de su vida.

Alice Hart, de nueve años, se despierta en el hospital tras un incendio que ha arrasado su casa, le ha arrebatado a sus padres y la ha dejado muda. Su único familiar es la abuela paterna, June, que dirige una plantación de flores en la que acoge a mujeres que atraviesan circunstancias complicadas. En el ambiente sosegado y luminoso de la granja, la chica recupera poco a poco la voz y la confianza en sí misma mientras se va haciendo mayor y aprende el lenguaje de las flores autóctonas y los sentimientos que éstas expresan, un tiempo feliz cuya placidez se verá truncada tras una traición y una pérdida irreparables. Así, a los veintiséis años, Alice decide escapar sin dejar rastro y refugiarse en un rincón del desierto central; sin embargo, en este paisaje tan espectacular que parece de otro mundo, y sin la protección de las flores, se sentirá vulnerable, a merced del amor de un hombre carismático y de un pasado que no deja de acecharla.

El debut literario de Holly Ringland es un viaje conmovedor a través de la espectacular grandeza y diversidad del paisaje australiano, así como un relato valiente sobre los secretos que nos atenazan.

dimarts, 9 de juny del 2020

Port amagat de María Oruña

Autor/a: María Oruña (Vigo, 1976)
Editorial: Columna / Planeta
Any de la primera edició: 2015
Llengua original: Espanyol
Gènere: Novel·la negra
Número de pàgines: 432

CATALÀ:
Feia temps que havia vist el llibre però no acabava de trobar el moment de llegir-lo. Ara m'he decidit a llegir els tres llibres de la trilogia!

En aquest primer lliurament es presenten uns personatges molt potents que s'entén que la majoria han de continuar als llibres següents. L'autora en fa una molt bona presentació.

Durant la lectura ens trobem amb dues històries principals, una ocorreguda al passat (durant la guerra civil i la postguerra) i l'altra en l'actualitat. Aquestes dues històries, com us podeu imaginar, van lligades, però no us explico el perquè ni el com perquè ho pugueu descobrir vosaltres.

La trama enganxa i es nota, pels detalls que dona, que l'autora està molt ben documentada.

Tot i que la història principal té un final, apareix una història secundària (que sembla moooolt interessant), que suposo que serà el fil conductor de la trilogia, però no us en puc dir res fins que no hagi llegit la resta de llibres.

En resum, si us agraden les històries de la guerra civil i dels secrets familiars, aquest llibre us agradarà.

L'heu llegit? Coneixeu l'autora?

ESPAÑOL:
Hacía tiempo que había visto el libro pero no acababa de encontrar el momento para leerlo. Ahora me he decidido a leer los tres libros de la trilogía!

En esta primera entrega se presentan unos personajes muy potentes que entiendo que la mayoría continuarán apareciendo en los siguientes libros. La autora hace una buena presentación de cada uno de ellos.

Durante la lectura nos encontramos con dos historias principales, una tuvo lugar en el pasado (durante la guerra civil y la posguerra) y la otra en la actualidad. Estas dos historias, como os podéis imaginar, van ligadas, pero no os explico el porqué ni el como para que lo podáis descubrir vosotr@s.

La trama engancha y se nota, por los detalles que se dan, que la autora está muy bien documentada.

Aunque la historia principal tiene un final, aparece una historia secundaria (que pinta muuuy interesante) que supongo que será el hilo conductor de la trilogía, pero no os puedo contar nada hasta que no haya leído el resto de libros.

En resumen, si os gustan las historias de la guerra civil y de secretos familiares, este libro os gustará.

¿Lo habéis leído? ¿Conocéis a la autora?



Sinopsis:
L’Oliver, un jove londinenc amb una peculiar situació familiar i una trista pèrdua, hereta una casa colonial, Vila Marina, a peu de platja al poblet costaner de Suances, a Cantàbria. En les obres de remodelació, es descobreix, al soterrani, el cadàver aparedat d’un nadó, acompanyat d’un objecte que resulta completament anacrònic. Després d’aquest descobriment, comencen a succeir-se, de forma vertiginosa, diversos assassinats a la zona (Suances, Santillana del Mar, Santander, Cometes), que, units als insòlits resultats forenses dels cadàvers, posen en escac la Secció de Recerca de la Guàrdia Civil i el mateix Oliver, que inicia un dens viatge personal i una cursa contra rellotge per descobrir l’assassí.


dijous, 4 de juny del 2020

La nena de Carmen Mola

Autor/a: Carmen Mola
Editorial: Alfaguara
Any de la primera edició: 2020
Llengua original: Espanyol
Gènere: Novel·la negra
Número de pàgines: 392


CATALÀ:
M'ha tornat a passar! Igual que amb La novia gitana, he començat a llegir La nena i no he pogut parar!

Carmen Mola aconsegueix atrapar-me i evita que em dispersi mantenint la meva atenció constantment en la història (fins i tot, hi he deixat hores de son).

Com en les novel·les anteriors ens explica una història cruel i dura, alguns passatges no son aptes per persones sensibles. Amb les seves descripcions i l'entorn que va creant fa que visquis allò que està passant i que et sentis part de la novel·la.

En aquest cas, tot i que ens aporta alguna informació nova de la vida privada dels personatges, es centra més en la investigació i en els detalls de la trama (els personatges ja els coneixem de les novel·les anteriors). De la que sí que tenim notícies bomba és de la Chesca que es converteix en protagonista de la història.

Tenia por que em passés com amb La red púrpura, que m'esperava tant que em va decebre una mica, però no ha estat així. Aquest l'he gaudit tant com el primer... I la suma de tots tres és excel·lent.

Heu llegit la trilogia? Amb quin dels tres llibres us quedeu? Jo amb el primer ;)

ESPAÑOL:
Me ha vuelto a pasar! Igual que con La novia gitana, he empezado a leer La nena y no he podido parar!

Carmen Mola consigue atraparme y evita que me disperse manteniendo mi atención constantemente en la historia (hasta he dejado horas de sueño).

Como en las novelas anteriores nos explica una historia cruel y dura, algunos pasajes no son aptos para personas sensibles. Con sus descripciones y la atmósfera que va creando hace que vivas lo que está pasando y que te sientas parte de la novela.

En este caso, aunque aporta alguna información nueva de la vida privada de los personajes, se centra más en la investigación y en los detalles de la trama (los personajes ya los conocemos de las novelas anteriores). De quien sí tenemos "bombazos" es de Chesca que se convierte en protagonista de la historia.

Tenía miedo que me pasara como con La red púrpura, que me esperaba tanto que me decepcionó un poco, pero no ha sido así. Este lo he disfrutado tanto como el primero... Y la suma de los tres es excelente.

¿Habéis leído la trilogía?¿Con cuál de los tres libros os quedáis? Yo con el primero ;)



Sinopsis:

«Nadie regresa del infierno indemne.»

Es la noche del fin de año chino, empieza el año del cerdo. Chesca, al mando de la Brigada de Análisis de Casos desde hace un año, ha quedado con Ángel Zárate, pero en el último momento este le da plantón. Aun así, ella sale a divertirse, conoce a un hombre y pasa la noche con él. A la mañana siguiente, tres hombres rodean su cama, a la espera de unirse al festín. Y un repulsivo olor a cerdo impregna la estancia.

Después de un día entero sin dar señales, los compañeros de la BAC empiezan a buscar a su compañera. Cuentan con una ayuda inestimable: Elena Blanco, que aunque dejó la policía tras la debacle que supuso el caso de la Red Púrpura, no puede dar la espalda a una amiga. Pronto se darán cuenta de que tras la desaparición de Chesca se esconden secretos inconfesables.

Tras el abrumador éxito de La novia gitana y La Red Púrpura, Carmen Mola regresa en esta tercera entrega de la serie protagonizada por la inspectora Elena Blanco con nuevos e impactantes personajes, y una historia «no apta para lectores sensibles».