Autor/a: Ögai Mori (Tsuwano, 1862, Tòquio, 1922)
Editorial: Viena Edicions
Any de la primera edició: 2020
Llengua original: Japonès
Traducció: Marta Morros
Gènere: Ficció clàssica
Número de pàgines: 64
CATALÀ:
Com pot ser que en un llibre tan petit hi puguin cabre tantes coses...???
Estava avisada, m’havien dit que era un llibre que enamora, i és així. És
d’aquelles lectures que quan l’has acabat et sents òrfena i penses: trobaré
algun altre llibre que em faci sentir el que he sentit amb aquest?
La ballarina és una història d’amor trista, molt trista, però tan
bonica, i tan senzilla. És un llibre que parla d’amor, de renúncia, de
culpabilitat, de classes socials, i tot això tan sols en 61 pàgines de delicada
escriptura plena de contrastos, modernitat-tradició, Occident-Orient.
Amb un estil senzill i seré Ögai ens explica la dicotomia del
protagonista entre l’honor i l’amor.
No vull explicar-vos res més per no desvelar-vos el final. Espero haver
deixat clar el meu enamorament i, evidentment, us el recomano molt.
Ja he començat el proper Petit Plaer: Bon dia, tristesa de Françoise
Sagan. Coneixeu aquesta meravellosa col·lecció de @vienaedicions?
ESPAÑOL:
¿Cómo es posible que en un
libro tan pequeño puedan caber tantas cosas? Estaba avisada, me habían dicho
que era un libro que enamora, y es así. Es de esas lecturas que cuando acabas
te sientes huérfana y piensas: ¿encontraré otro libro que me haga sentir lo que
he sentido con este?
La bailarina (Impedimenta)
es una historia de amor triste, muy triste, pero tan bonita, y tan sencilla. Es
un libro que habla de amor, de renuncia, de culpabilidad, de clases sociales, y
todo esto en sólo 61 páginas de delicada escritura llena de contrastes,
modernidad-tradición, Occidente-Oriente.
Con un estilo sencillo y
sereno Ögai nos explica la dicotomía del protagonista entre el honor y el amor.
No quiero explicaros nada
más para no revelaros el final. Espero que quede claro mi enamoramiento y,
evidentemente, os lo recomiendo mucho.
Ya he empezado el próximo
Petit Plaer: Bon dia, tristesa de Françoise Sagan (Editado en español por
Tusquets). Conocéis esta maravillosa colección de @vienaedicions?
Sinopsi:
Una bellíssima ballarina alemanya que viu pràcticament en la misèria i
un estudiant japonès que ha viatjat a Berlín per completar la seva formació són
els protagonistes d’aquesta delicada història d’amor que és un clar antecedent
de la Madama Butterfly de Puccinni. Els dilemes morals i les diferències
culturals a les que s’hauran d’enfrontar els dos amants revelen, amb una
aterridora senzillesa, fins a quin punt l’amor veritable està disposat a
acceptar la renúncia.
¡Hola!
ResponEliminaYa dije por Instagram que me gustaría leerlo. A ver si lo veo en español, porque desde la web que me puso la editorial me sale unas calles que no hay donde yo vivo jaja.
Besos ^^
Pues que pena. A ver si estás de suerte y lo encuentras 😘
Elimina