dilluns, 2 de març del 2020

La ballarina d’Ögai Mori


Autor/a: Ögai Mori (Tsuwano, 1862, Tòquio, 1922)
Editorial: Viena Edicions
Any de la primera edició: 2020
Llengua original: Japonès
Traducció: Marta Morros
Gènere: Ficció clàssica
Número de pàgines: 64

CATALÀ:
Com pot ser que en un llibre tan petit hi puguin cabre tantes coses...??? Estava avisada, m’havien dit que era un llibre que enamora, i és així. És d’aquelles lectures que quan l’has acabat et sents òrfena i penses: trobaré algun altre llibre que em faci sentir el que he sentit amb aquest?

La ballarina és una història d’amor trista, molt trista, però tan bonica, i tan senzilla. És un llibre que parla d’amor, de renúncia, de culpabilitat, de classes socials, i tot això tan sols en 61 pàgines de delicada escriptura plena de contrastos, modernitat-tradició, Occident-Orient.

Amb un estil senzill i seré Ögai ens explica la dicotomia del protagonista entre l’honor i l’amor.

No vull explicar-vos res més per no desvelar-vos el final. Espero haver deixat clar el meu enamorament i, evidentment, us el recomano molt.

Ja he començat el proper Petit Plaer: Bon dia, tristesa de Françoise Sagan. Coneixeu aquesta meravellosa col·lecció de @vienaedicions?

ESPAÑOL:
¿Cómo es posible que en un libro tan pequeño puedan caber tantas cosas? Estaba avisada, me habían dicho que era un libro que enamora, y es así. Es de esas lecturas que cuando acabas te sientes huérfana y piensas: ¿encontraré otro libro que me haga sentir lo que he sentido con este?

La bailarina (Impedimenta) es una historia de amor triste, muy triste, pero tan bonita, y tan sencilla. Es un libro que habla de amor, de renuncia, de culpabilidad, de clases sociales, y todo esto en sólo 61 páginas de delicada escritura llena de contrastes, modernidad-tradición, Occidente-Oriente.

Con un estilo sencillo y sereno Ögai nos explica la dicotomía del protagonista entre el honor y el amor.

No quiero explicaros nada más para no revelaros el final. Espero que quede claro mi enamoramiento y, evidentemente, os lo recomiendo mucho.

Ya he empezado el próximo Petit Plaer: Bon dia, tristesa de Françoise Sagan (Editado en español por Tusquets). Conocéis esta maravillosa colección de @vienaedicions?


Sinopsi:

Una bellíssima ballarina alemanya que viu pràcticament en la misèria i un estudiant japonès que ha viatjat a Berlín per completar la seva formació són els protagonistes d’aquesta delicada història d’amor que és un clar antecedent de la Madama Butterfly de Puccinni. Els dilemes morals i les diferències culturals a les que s’hauran d’enfrontar els dos amants revelen, amb una aterridora senzillesa, fins a quin punt l’amor veritable està disposat a acceptar la renúncia.

2 comentaris:

  1. ¡Hola!
    Ya dije por Instagram que me gustaría leerlo. A ver si lo veo en español, porque desde la web que me puso la editorial me sale unas calles que no hay donde yo vivo jaja.

    Besos ^^

    ResponElimina
    Respostes
    1. Pues que pena. A ver si estás de suerte y lo encuentras 😘

      Elimina